• This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn more.

Subtitle this!

Status
Not open for further replies.

vince

Well-Known Member
It's been a while, welcome back?
Acceptable.
But that "o ku at'aaro" line is tricky,simple but tricky.I am not sure how to precisely translate it,either.
There are many yoruba phrases like that,simple to understand in their original form,but very stubborn to precisely translate in english
 

mealone

Well-Known Member
i've got one translation

when it faces front, you sell it
when it faces the back, you sell it
when it remains only you, shoot all your passengers!!!


ti o ba ko waju si e, ko ta
ti o ba ko eyin si e, ko ta
ti o ba ku iwo nikan,
ki o tun ero ara re kpa!!
 

vince

Well-Known Member
mealone said:
ti o ba ko waju si e, ko ta-when it faces front, you sell it
ti o ba ko eyin si e, ko ta-when it faces the back, you sell it
Your translation of these two lines are not accurate.
mealone said:
ki o tun ero ara re kpa!!-shoot all your passengers!!!
I am not sure of this,either.
 
Status
Not open for further replies.